10 Facts About Instant Noodles That S’poreans Should Really Know About [Video]

Transcript of Video:

1
00:00:12,480 –> 00:00:13,360
Why, what?
你搞什么鬼啊?

2
00:00:13,360 –> 00:00:14,240
Don’t know meh?
不知道吗?

3
00:00:14,240 –> 00:00:18,640
You’ll laosai and die if you eat instant noodles without cooking them first
你这样子吃快熟面会使你泻肚子并死无葬身之地!

4
00:00:19,120 –> 00:00:21,280
See la, never subscribe to Goody Feed’s YouTube channel
哎呀!你看看你!就是因为你没有订阅 Goody Feed 的 YouTube频道

5
00:00:21,280 –> 00:00:23,160
that’s why you believe this kind of old wive’s tale
所以你才会相信这些毫无根据的故事

6
00:00:23,680 –> 00:00:24,800
Here, watch this
你仔细看好了

7
00:00:25,440 –> 00:00:28,160
To many of us, instant noodles are a lifesaver
对许多人而言,快熟面算是他们救星

8
00:00:28,160 –> 00:00:29,960
We have it when we must work late
工作加班的话,就一定会吃一碗

9
00:00:29,960 –> 00:00:31,600
We have it when we are Netflixing
看Netflix的时候,也会吃一碗

10
00:00:31,600 –> 00:00:33,920
We have it everywhere just to save time
快熟面成为了省时省事的最佳食品

11
00:00:34,440 –> 00:00:36,720
But how much do you know about it?
不过,你们又对快熟面又了解多少呢?

12
00:00:36,720 –> 00:00:39,840
For example, do you know that it takes hours for the noodles
例如说,你知道快熟面需要花上数个小时

13
00:00:39,840 –> 00:00:41,400
to be digested in your stomach?
才会消化吗?

14
00:00:41,400 –> 00:00:44,840
Or that there is actually a reason why it takes 3 minutes to cook it?
还有,你知道为什么快熟面需要煮三分钟吗?

15
00:00:44,840 –> 00:00:48,640
Here are 10 facts about instant noodles you have got to know
以下是关于快熟面的十项须知知识

16
00:00:50,040 –> 00:00:53,200
We have all heard stories about how unhealthy instant noodles are
我们常听人说快熟面是有多么的不健康

17
00:00:53,200 –> 00:00:56,440
And, most of them would be about the MSG or the empty calories
而他们的重点通常都离不开其味精成分与卡路里

18
00:00:56,440 –> 00:00:59,840
While these are worrying, what’s worse is actually the sodium content
虽然这些都值得注意,但最糟糕的其实是快熟面中的盐分


Advertisements  

19
00:00:59,840 –> 00:01:00,960
Which is this
也就是这个东西

20
00:01:00,960 –> 00:01:03,000
While it depends on the brand of the instant noodles,
虽然说快熟面中的盐分会因品牌而异,

21
00:01:03,000 –> 00:01:05,400
most of them have very high sodium content
但大部分都含有极高的盐分

22
00:01:05,400 –> 00:01:06,800
Let’s use example X
就拿品牌X来当例子吧

23
00:01:06,800 –> 00:01:10,720
This small packaging itself has over 1.8k mg of sodium
这样小小一包的快熟面就有超过 1800 mg的盐分

24
00:01:10,720 –> 00:01:14,800
And it’s recommended that a person has less than 2.3k mg of sodium
而一个普通人一天内应该摄取的盐分不应该超过2300 mg

25
00:01:14,800 –> 00:01:17,720
So, this package itself is actually more than half
所以说,这包快熟面的盐分已经

26
00:01:17,720 –> 00:01:20,600
of the recommended daily sodium intake one should have
超出了我们应该摄取的份量的一半之多

27
00:01:20,600 –> 00:01:22,080
But here’s something even worse
但这还不是最糟糕的

28
00:01:22,080 –> 00:01:25,240
There are packages that has over 2.8k mg of sodium
有些快熟面的盐分竟然超过 2800 mg

29
00:01:25,240 –> 00:01:27,480
That’s like more than the recommended sodium intake
这就已经远远超越了我们一天

30
00:01:27,480 –> 00:01:28,760
a person should take each day
应该摄取的盐分

31
00:01:28,760 –> 00:01:32,640
You see, consuming too much sodium increases your risk of heart failure,
过度食用盐会提高心脏衰竭,

32
00:01:32,640 –> 00:01:36,560
osteoporosis, stroke, high blood pressure and heart disease
骨质酥松症,中风,高血压以及心脏病的风险

33
00:01:36,560 –> 00:01:39,080
So next time you have a bowl of instant noodles…
所以下次你在吃快熟面的时候

34
00:01:39,680 –> 00:01:41,000
You’re actually doing this
你其实是在这么做

35
00:01:43,280 –> 00:01:46,320
The definition of a viral video in Singapore is this
在新加坡,会爆红的就是以下类型的视频

36
00:01:46,320 –> 00:01:47,480
I very angry!
我好生气!

37
00:01:47,480 –> 00:01:47,920
What!
什么!

38
00:01:47,920 –> 00:01:49,160
I haven’t order finish
我还没有叫完

39
00:01:49,160 –> 00:01:50,320
You money money money!
你就叫我还钱!

40
00:01:50,320 –> 00:01:50,640
What is this?!
这是什么意思啊?!

41
00:01:50,640 –> 00:01:51,480
Or this
或者这类型的

42
00:01:53,560 –> 00:01:56,040
But do you know about this global viral video?
但你有没有看过这个视频呢?

43
00:01:56,040 –> 00:01:58,760
Somebody actually put a small camera inside the stomach
有人把一台针孔摄像机放入肚子里,

44
00:01:58,760 –> 00:02:02,800
and it turns out that it takes 2 hours for instant noodles to be digested
并拍摄了快熟面两个小时的漫长消化过程

45
00:02:02,800 –> 00:02:04,800
This isn’t some scientific breakthrough,
这并不是什么重大的新发现,

46
00:02:04,800 –> 00:02:07,400
but it has created a big hoo-ha on the internet
但这在网络引起了轩然大波

47
00:02:07,880 –> 00:02:08,960
Just imagine this
你想想看吧

48
00:02:09,400 –> 00:02:14,160
This plastic looking thing is still in your stomach intact if you had it just hours ago
这看起来像是塑胶的东西会在你体内逗留数个小时的时间

49
00:02:14,440 –> 00:02:15,440
Scary right?
怎么样?可怕吧?

50
00:02:16,280 –> 00:02:19,160
Anyone who has been through NS would have heard of this before
当过兵的人都应该有听过以下这段话

51
00:02:19,400 –> 00:02:20,440
Gentlemen!
诸君!

52
00:02:21,040 –> 00:02:24,920
Never eat your instant noodles without cooking them when you all are at outfield
千万不要在没有用热水煮的情况下吃你的快熟面

53
00:02:25,400 –> 00:02:27,160
If I see anyone of you do that
你们谁敢这么做

54
00:02:27,320 –> 00:02:29,520
I’ll give you one times good one
就会知道我的厉害

55
00:02:29,800 –> 00:02:34,520
Seven weekend confinements, 14 extras and 1-month SOL
你们接下来七个周末都别想要回家,
给我多做十四天的勤务还有一个月不可以请假

56
00:02:34,960 –> 00:02:35,680
Understood?!
听到了吗?!

57
00:02:35,680 –> 00:02:38,000
Yes sergeant CB!
遵命!CB中士!

58
00:02:38,000 –> 00:02:39,880
So, can we eat them like this?
所以,我们可以这样吃快熟面吗?

59
00:02:40,840 –> 00:02:44,600
Technically, instant noodles are already cooked, so you can
所以,我们可以这样吃快熟面吗?

60
00:02:44,600 –> 00:02:45,880
it just doesn’t taste that good la
只是没有那么好吃啦

61
00:02:45,880 –> 00:02:48,800
According to a top instant noodles manufacturer website, they state:
根据一间有名的快熟面厂商:

62
00:02:48,800 –> 00:02:51,920
Some people have found that they enjoyed *censored* as a snack,
有些人喜欢将快熟面当成零食吃,

63
00:02:51,920 –> 00:02:53,440
much like potato chips
就和吃薯片一般

64
00:02:53,440 –> 00:02:56,120
The noodles are broken up and eaten straight from the package
他们会将面饼压碎,直接从包装内拿出来食用

65
00:02:56,120 –> 00:02:57,920
or sprinkled on top on the salads
有的人也会把快熟面撒在沙律上来吃

66
00:02:57,920 –> 00:03:01,840
Since the noodles are already cooked, it is totally safe to eat this way
既然面饼是已经被煮熟的食品,这样子食用是安全的

67
00:03:02,080 –> 00:03:04,200
So it’s okay to eat them raw
哦,看来这样子吃是没问题的

68
00:03:07,240 –> 00:03:08,240
Damn hard to earn money sia
他X的,钱真的很难赚

69
00:03:08,480 –> 00:03:12,320
Okay, we all know how unhealthy it is, but what are the consequences?
我们都知道快熟面很不健康,但长期食用会导致什么结果呢?

70
00:03:12,320 –> 00:03:15,040
Studies have shown that having way too much instant noodles
有研究显示,

71
00:03:15,040 –> 00:03:17,640
increases the chances of metabolic syndrome
过度食用快熟面会提高代谢症候群的现象

72
00:03:17,640 –> 00:03:21,520
Which, generally speaking, include heart disease, diabetes and stroke
这就包括了心脏疾病,糖尿病,还有中风

73
00:03:21,520 –> 00:03:24,840
The study, published in The Journal of Nutrition, shows that if one
刊登于The Journal of Nutrition的这项研究显示了一个人

74
00:03:24,840 –> 00:03:29,000
has two or more servings of instant noodles per week, the chances would increase
在一个星期以内要是食用超过两份快熟面的话,其风险就会大大提升

75
00:03:29,000 –> 00:03:31,640
Now, how many of you have instant noodles more than twice a week?
说到这里,你们这里有多少人一个星期以内吃超过两包快熟面的呢?

76
00:03:33,360 –> 00:03:35,680
Okay, you all better start to order Foodpanda now man
嗯,你们最好还是开始叫外卖吧!

77
00:03:36,880 –> 00:03:40,520
Here’s one interesting takeaway: instant noodles are sexist
接下来这点蛮有趣的:你知道快熟面是歧视女性的吗?

78
00:03:40,520 –> 00:03:42,680
No we’re not talking about the color of the packaging
我们说的并不是快熟面的包装

79
00:03:42,680 –> 00:03:44,720
that seems to appeal to only one gender
以及设计款式

80
00:03:44,720 –> 00:03:46,520
But the long term effects it has
而是快熟面对人体的长期影响

81
00:03:46,520 –> 00:03:49,840
You see, according to a Harvard University Study, women have a
根据哈佛大学的一项研究,一个星期吃两包快熟面的女性

82
00:03:49,840 –> 00:03:54,280
68% higher risk of metabolic syndrome if they have instant noodles twice a week
受到代谢症候群影响的机率比男性高出68%

83
00:03:54,280 –> 00:03:54,920
But not men
而男性却不受影响

84
00:03:54,920 –> 00:03:56,920
Scientists aren’t certain why that is so
科学家也无法明确地对此作出解释

85
00:03:56,920 –> 00:04:00,240
But some of them think that the results could be due to the female subjects
不过有一些科学家认为这是因为女性

86
00:04:00,240 –> 00:04:04,200
reporting their diet more accurately or they count the servings more precisely
比男性更加准确地记录自己的饮食习惯

87
00:04:04,200 –> 00:04:07,120
So, I can eat more of these than you ladies
所以说,我可以比各位女士们吃得更多

88
00:04:07,720 –> 00:04:11,240
I don’t know why anyone would do this, but here’s something interesting
我不知道为什么你会这么虐待自己,但这的确是有趣的一点

89
00:04:11,240 –> 00:04:14,720
If you makan instant noodles for every single meal for one year
如果你一年下来,三餐都吃快熟面的话

90
00:04:14,720 –> 00:04:17,680
It’ll just cost you about USD$140
你只需要花费140美金

91
00:04:17,680 –> 00:04:19,800
Which is about SGD$184
也就是184新币

92
00:04:19,800 –> 00:04:22,240
But of course, medical fees not included
当然,以上的数目并不包括你的医疗费用啦

93
00:04:23,320 –> 00:04:26,040
We Singaporeans like to call this cup noodles
新加坡人都喜欢将这个东西称为杯杯面

94
00:04:26,040 –> 00:04:27,520
Although this is obviously a bowl
虽然说这很明显的是一个碗

95
00:04:27,520 –> 00:04:31,280
It’s because in 1971, Nissin invented this, and it’s called Cup Noodles
因为在1971年,日清在发明这个产品的时候,将其称为“杯面”

96
00:04:31,280 –> 00:04:34,960
Other manufacturers started to change the shape, but the name ‘Cup Noodles’ stuck
因为在1971年,日清在发明这个产品的时候,将其称为“杯面”

97
00:04:34,960 –> 00:04:38,640
So, I presume even when there’s no such packaging like this
所以,就算没有这个杯状的包装

98
00:04:38,640 –> 00:04:40,200
We’re still going to call them cup noodles
我们仍会将其称为杯杯面

99
00:04:40,200 –> 00:04:43,880
Unless you are high SES la, then you call them something like instant noodles
所以,就算没有这个杯状的包装,我们仍会将其称为杯杯面

100
00:04:43,880 –> 00:04:44,560
or something else
或另一个名称

101
00:04:44,560 –> 00:04:45,120
Watch on
继续看下去吧

102
00:04:46,120 –> 00:04:49,280
Some people call this instant noodles, some call it instant ramen
有些人将其称为快熟面,又有的将其称为“拉面”

103
00:04:49,280 –> 00:04:51,960
While Singaporeans and Malaysians, we call it Maggi Mee
新加坡和马来西亚人都将其称为 Maggi 面

104
00:04:51,960 –> 00:04:54,520
You see, this is actually all about linguistics
这其实与语言学息息相关

105
00:04:54,520 –> 00:04:58,080
Here, we have Ms Nicole Lee, who is a language major, to explain
就让妮可小姐,一位主修语言学的学生,来为我们解释

106
00:04:58,240 –> 00:05:02,160
Languages aren’t affected by low SES or high SES
日常生活中的遣词用字并不是由社会地位而决定的

107
00:05:02,200 –> 00:05:03,640
It’s affected by usage
这些词语的使用次数决定了其“正确性”

108
00:05:03,640 –> 00:05:06,400
So the more people use it, the more ‘correct’ it is
简单来说,越多人使用一个词语,那个词语就越“正确”

109
00:05:06,400 –> 00:05:08,800
In other regions, people seldom use English
在其他的地区,人们并不常使用英语

110
00:05:08,800 –> 00:05:11,680
so it’s not easy to determine what it’s called in English
因此我们无法断定他们如何称呼快熟面

111
00:05:11,680 –> 00:05:16,040
In the US, they call it ‘Instant Ramen’ because it looks like Japanese ramen
在美国,他们将快熟面称为即食拉面,因为快熟面长得与拉面极为相识

112
00:05:16,040 –> 00:05:18,720
Though technically, it’s not Japanese ramen
虽然严格地来说,快熟面并不是拉面

113
00:05:18,720 –> 00:05:21,000
In Singapore and Malaysia, we call it ‘Maggi Mee’,
在新加坡与马来西亚,我们统称快熟面为Maggi 面,

114
00:05:21,000 –> 00:05:24,720
even if the brand is otherwise, because the older generation calls it that way
因为老一辈的人都这么称呼快熟面

115
00:05:25,240 –> 00:05:29,760
But of course, if you want to pretend to be high SES, call it instant noodles
当然,你如果要假装自己是上等社会的人,就将其称为快熟面吧

116
00:05:29,760 –> 00:05:30,760
Like him
就像他这样

117
00:05:30,880 –> 00:05:32,440
Ya I high SES
怎么样?我就是上等社会的人,

118
00:05:32,440 –> 00:05:33,200
You where not happy?
得罪到你了吗?

119
00:05:35,160 –> 00:05:37,480
Many of us have this misconception
许多人对快熟面都有以下的误解

120
00:05:37,480 –> 00:05:40,480
Since it’s instant noodles, it can last forever in our cabinet
那就是快熟面可以被存放很长很长的世间

121
00:05:40,480 –> 00:05:41,480
Well that’s wrong
这其实并不对

122
00:05:41,480 –> 00:05:44,040
Their shelf life is actually just 4 to 12 months
快熟面只可以存放4到12个月

123
00:05:44,040 –> 00:05:46,320
So, if there’s a zombie apocalypse…
所以说如果有末日事件发生的话…

124
00:05:46,640 –> 00:05:47,920
What the heck, zombies also need to do NS?
什么鬼?活死人也需要当兵的啊?

125
00:05:47,920 –> 00:05:48,600
Die!
死!

126
00:05:50,080 –> 00:05:52,080
(帅到爆)

127
00:05:52,080 –> 00:05:55,800
it’s actually better to stock up on canned food instead of instant noodles
我们最好还是买多一些罐头食品来存放吧

128
00:05:55,800 –> 00:05:57,760
After all, at least canned food is healthier
说到底,罐头食品还是比较健康的

129
00:05:57,760 –> 00:05:58,560
Slightly la
稍微啦

130
00:05:58,560 –> 00:06:01,000
Or, you can stock up on a housewife
不然就投资买个家庭主妇吧

131
00:06:01,000 –> 00:06:05,760
Though you might need to install cooking.exe and delete the nagging.exe
记得要安装煮饭.exe还有删除唠叨.exe

132
00:06:08,040 –> 00:06:10,800
Okay, this is purely a rumour but when you think about it,
这个其实只是个传言,不过你要是仔细想想的话,

133
00:06:10,800 –> 00:06:12,720
it kind of makes perfect sense
其实是还很有道理的

134
00:06:12,720 –> 00:06:14,800
Have you ever wondered why it takes three minutes
你有没有想过,为甚么快熟面需

135
00:06:14,800 –> 00:06:16,520
to cook a pack of instant noodles?
要煮三分钟呢?

136
00:06:16,520 –> 00:06:20,840
Heck, it’s the same for cup noodles, when the water is just hot and not boiling
何况,就连只使用热水而不是沸滚的水的杯面也一样需要三分钟

137
00:06:20,840 –> 00:06:21,880
Doesn’t make sense, right?
无论我们怎么想,这都不太对吧?

138
00:06:21,880 –> 00:06:24,080
I mean, it’s invented in 1958,
1958年研发的东西,

139
00:06:24,080 –> 00:06:26,880
so there must have been many R&D to lower the cooking time
不可能到现在都没有人尝试减少烹煮时间吧?

140
00:06:26,880 –> 00:06:29,440
Well, it’s because they allegedly didn’t want to
据传闻,这其实是因为他们不想要这么做

141
00:06:29,440 –> 00:06:33,040
You see, rumours have it that companies once did an experiment
在这个传闻中,厂商们曾经做过这么一个实验

142
00:06:33,040 –> 00:06:36,120
They had a 1 minute instant noodles, and because it’s so fast,
他们推出了只需要1分钟就能够煮熟的快熟面。但由于烹煮时间太快,

143
00:06:36,120 –> 00:06:39,240
people didn’t buy it as they somehow didn’t feel hungry seeing it
人们在看到这种杯面的时候并不会感到肚子饿,因此很少人愿意购买这个面食

144
00:06:39,240 –> 00:06:43,600
3 minutes is the perfect timing as it makes the person hungry during that 3 minutes
因此,三分钟是最佳的等候时间,因为这三分钟的等待会使一个人肚子饿

145
00:06:43,600 –> 00:06:46,640
You see, that 3 minutes isn’t for you to cook the noodles
所以说,这三分钟并不是用来煮面的

146
00:06:46,640 –> 00:06:48,880
It’s for you to get hungry even if you’re not
而是来让你感觉肚子饿的

147
00:06:48,880 –> 00:06:51,880
I don’t know about you, but that sure makes this conspiracy theory
就算你根本不饿,等了三分钟应该也嘴馋了

148
00:06:51,880 –> 00:06:55,040
as dark as low SES people pretending to be high SES
就算你根本不饿,等了三分钟应该也嘴馋了

149
00:06:56,840 –> 00:06:59,840
So, there you have it, ten facts about instant noodles
以上就是关于快熟面的十项资讯

150
00:06:59,840 –> 00:07:02,440
Now, we’re not trying to tell you not to have instant noodles
我们并不是要你们完全不吃快熟面

151
00:07:02,440 –> 00:07:04,200
but to have them in moderation
而是希望大家凡事都懂得适量

152
00:07:04,200 –> 00:07:06,880
Because anything in excess is not good for you
因为无论是什么东西,只要吃过量都对身体不好

153
00:07:07,240 –> 00:07:08,040
Even this
就算是这种东西

Enjoyed this article because it’s both informative and entertaining? If so, you should download the Goody Feed app so that you won’t miss out on any articles, as there are app-exclusive contents as well! Also, join our Telegram channel if you use Telegram often!

Latest & Popular Articles You Must Not Miss:
Advertisements  

Advertisements  

Our Most Popular Videos You Must Not Miss:
Advertisements