8 Things S’poreans Should Know Before Buying a Used Car [Video]


Advertisements
 

Last Updated on 2019-04-25 , 6:11 pm

Transcript of Video:

1
00:00:00,000 –> 00:00:02,080
Wise man once said this
圣人曾说过

2
00:00:02,520 –> 00:00:03,920
Singaporeans marry twice
新加坡人会结婚两次

3
00:00:03,920 –> 00:00:06,320
Once with their wife and once with their car
一次是娶老婆,另一个是买车

4
00:00:06,320 –> 00:00:09,640
Singapore is one of the most expensive places to own a car
新加坡是拥有汽车最贵的地方之一

5
00:00:09,640 –> 00:00:13,040
which is why many of us resort to buying second-hand cars
所以很多人都选择买二手车

6
00:00:13,040 –> 00:00:14,120
But let’s face it
但面对现实吧

7
00:00:14,120 –> 00:00:20,400
Buying a good second-hand car is as difficult as finding an influencer
who never posts about her travels
买一辆好的二手车跟一个不把旅游照片放上网的社交媒体者一样难找

8
00:00:20,400 –> 00:00:22,560
It’s possible but rare
找得到但稀少

9
00:00:22,560 –> 00:00:25,400
While there’s lemon law to protect you as a buyer
虽然有保护买家的法则

10
00:00:25,400 –> 00:00:26,880
there are a lot of grey areas
灰色地带还有很多

11
00:00:26,880 –> 00:00:29,840
and while it helps a bit, it all boils down to this
虽然法律能帮到一点,但最后重要的还是

12
00:00:29,840 –> 00:00:31,040
Caveat emptor
买者自负


Advertisements
 

13
00:00:31,040 –> 00:00:35,480
For example, the law only applies if you find a fault
within six months
比如,只有在六个月内找到错处,法律才有效

14
00:00:35,480 –> 00:00:38,880
And the hassle of seeking a refund can be prevented
想拿到退换的不方便是能避免的

15
00:00:38,880 –> 00:00:43,160
这个是八个当你买二手车时可能会犯的错误

16
00:00:43,160 –> 00:00:44,880
Don’t say we never warn you ah
不要说我们没有警告你

17
00:00:44,880 –> 00:00:50,840
Oftentimes, second-hand car dealers like to charge
an admin fee from $500 to $1,500
很多时候,二手车经销商会要求 $500 到 $1500 的管理费


Advertisements
 

18
00:00:50,840 –> 00:00:53,080
Some people online claimed that if you’re good enough
有网民说如果你够厉害

19
00:00:53,080 –> 00:00:54,600
you can get them to waive it off
你可以请他们不算这笔钱

20
00:00:54,600 –> 00:00:57,280
If not, fight to get it down to just $500
不然,试着减成 $500

21
00:00:57,280 –> 00:01:00,360
I mean, yes, they’re a business and they need to make money
我知道,对,他们是做生意的,需要赚钱

22
00:01:00,360 –> 00:01:03,520
but if this really essential, why is the range so big?
但如果有这个的必要,为什么范围这么大?

23
00:01:04,080 –> 00:01:07,840
It’s imperative to check and check and check when you’ve
shortlisted a car
当你选择了一辆车,你必须一直查,查了再查


Advertisements
 

24
00:01:07,840 –> 00:01:09,640
I mean, words are just words, right?
因为文字就只是文字

25
00:01:09,640 –> 00:01:12,400
So, here are the parts to check when the car is not moving
当车子还没开动时,你必须查查这些

26
00:01:13,200 –> 00:01:15,680
or the body, check for uneven colours or dents
对于车身,查看有没有不均匀的颜色或凹痕

27
00:01:15,680 –> 00:01:18,560
If there is any, that could mean the car has been in an accident
如果有,这代表这辆车可能经历过车祸

28
00:01:18,560 –> 00:01:21,680
and accident vehicles are generally not that reliable
这种车通常都不可靠


Advertisements
 

29
00:01:22,160 –> 00:01:23,800
Also remember to check for rust
还有,记得查看有没有锈

30
00:01:23,800 –> 00:01:27,200
because getting rid of rust is one heck of an expensive lesson
去除锈是一堂名贵的课

31
00:01:27,200 –> 00:01:29,080
because rust equal corrosion
因为锈等于腐蚀

32
00:01:29,200 –> 00:01:31,320
For the suspension, push down on the front of the car
对于悬架,在车里的前面使劲往下按

33
00:01:31,320 –> 00:01:32,960
and see whether it rebounds more than two times
看车子有没有弹回多过两次

34
00:01:33,200 –> 00:01:36,080
If it does, there is something wrong with the suspension
如果有,悬架有问题

35
00:01:36,080 –> 00:01:38,840
and the problems usually only occur after a few months
这种问题只会在买车的几个月后才出现

36
00:01:39,520 –> 00:01:42,040
For the engine, open the bonnet and check the engine
对于引擎,打开引擎盖来查查引擎


Advertisements
 

37
00:01:42,040 –> 00:01:44,200
Some dealers make the effort to clean it
有些经销商会费功夫清理干净

38
00:01:44,200 –> 00:01:47,240
but if you spot any leaks around, you’d better sound it out
但如果你看到有漏什么,你最好说出来

39
00:01:47,240 –> 00:01:50,560
A broken gasket could mean an engine overhaul soon enough
一个坏掉的垫圈可能会需要你重新清理引擎

40
00:01:51,160 –> 00:01:52,040
Check the seats
查看椅子

41
00:01:52,200 –> 00:01:54,520
Now, this isn’t just for cosmetics reasons
这不是为了外表而已

42
00:01:54,520 –> 00:01:58,760
discoloured seats or carpets could mean you have a bigger problem
like a leakage somewhere
脱色的椅子或地毯可能代表有更大的问题,比如哪里漏水

43
00:01:58,760 –> 00:02:02,160
So, now that you can see whether the vehicle has been through
an accident or not
所以你学会看车子又没有发生过意外了

44
00:02:02,160 –> 00:02:04,000
it’s time for a test drive
现在是试驾的时候

45
00:02:04,320 –> 00:02:07,040
Don’t just test drive to feel the air-con or the power
试驾不是让你来试探冷气功率的

46
00:02:07,040 –> 00:02:08,280
Check these instead
查这些吧

47
00:02:08,280 –> 00:02:11,320
Make sure the brake pedal isn’t too spongy when you’re driving it
确保汽车行驶时刹车踏板感觉不会太糊状

48
00:02:11,320 –> 00:02:14,920
If there are unusual sounds when you brake, sound out immediately
如果刹车的时候有奇怪的声音,你要说出来

49
00:02:14,920 –> 00:02:17,120
It could be due to the rotors and trust me
这可能是引擎转子的问题,相信我

50
00:02:17,120 –> 00:02:19,720
they’re way more expensive than the brake pads
他们贵过刹车片

51
00:02:20,480 –> 00:02:25,360
When you are driving, let go of the steering wheel for just a while
and let it move forward by itself
当你在驾车时,放开方向盘一下子,然让车子自己移动

52
00:02:25,360 –> 00:02:27,120
The steering wheel should be straight
方向盘应该是直的

53
00:02:27,120 –> 00:02:28,720
If it’s moving too much to the side
如果它往旁边挪动太多

54
00:02:28,720 –> 00:02:31,640
the alignment is out or there’s some wear and tear somewhere
方向盘没拿准,或有一些磨损

55
00:02:32,000 –> 00:02:34,640
As for the engine, make sure there’s no knocking sound
引擎方面,确保没有敲动的声音

56
00:02:34,640 –> 00:02:37,680
Also, if the car is vibrating a lot when the car is idling
还有,如果车子空转时有很多抖动

57
00:02:37,680 –> 00:02:40,360
it could mean that the engine mountings are worn out
发动机安装可能劳损了

58
00:02:40,760 –> 00:02:44,800
And anyway, this is the engine, so be extremely sensitive to everything
还有,这是引擎,所以对每个东西都要特别仔细

59
00:02:44,800 –> 00:02:48,000
because one small problem could mean an engine overhaul
因为任何小问题都可以代表需要新的引擎

60
00:02:48,280 –> 00:02:51,440
Never let the lemon law give you a false sense of security
不要让法律给你错误的安全感

61
00:02:51,440 –> 00:02:53,160
the onus is always on you
责任是在你的身上

62
00:02:53,720 –> 00:02:56,640
As for the gear, when you’re speeding up or slowing down
对于齿轮,当你快速或放慢

63
00:02:56,640 –> 00:03:00,000
you shouldn’t feel a jerk as the transmission changes gear by itself
变速箱自行改变档位时, 你不应该感觉到什么抖动

64
00:03:00,000 –> 00:03:05,720
If it’s very unresponsive, check out whether it’s just an old engine
or there’s something wrong with your gearbox
如果它没有反应,查看是不是引擎旧了或变速器有问题

65
00:03:05,720 –> 00:03:11,600
If you’re getting a manual car, the chances of encountering any
problem with your transmission are much lower
如果你买的是手动车,变速器有问题的几率会比较低

66
00:03:11,600 –> 00:03:14,720
So, after making sure that the car is the best-est
所以,确保车子是最好的之后

67
00:03:14,720 –> 00:03:16,200
what should you do?
你应该这么做?

68
00:03:16,720 –> 00:03:20,640
If you’ve a family member or relative
who is going to buy a second-hand car,
如果你有有家人或亲戚想买二手车

69
00:03:20,640 –> 00:03:26,080
and he or she lives in the dinosaur age where the Internet
is a whole new creature altogether
而他活在没有互联网的恐龙时代

70
00:03:26,080 –> 00:03:30,000
go persuade him not to trust his trusted
twenty-years-of-friendship salesperson
劝他不要相信和他有二十年交情的售货员

71
00:03:30,000 –> 00:03:33,000
and instead, scour the Internet for the best deals
反而上网找最好的交易

72
00:03:33,000 –> 00:03:35,560
While the intentions of the salesperson might be good
售货员的用意或许是好

73
00:03:35,560 –> 00:03:38,080
he would only have access to a limited number of cars
但他接触的到的车子有限

74
00:03:38,080 –> 00:03:42,000
the Internet has almost the entire fleet in Singapore, seriously
互联网能让你接触到几乎新加坡所有的车队,真的

75
00:03:42,000 –> 00:03:47,600
The tradition of going to a physical car mart to see all the
second-hand cars belongs to the 90s
去汽车厂看二手车的习俗是属于九十年代

76
00:03:47,600 –> 00:03:49,520
If you don’t trust yourself to assess the car
如果你不相信自己能评估车子

77
00:03:49,520 –> 00:03:51,920
you send the car for a pre-purchase check
你可以送车子去预先购买检查

78
00:03:51,920 –> 00:03:55,600
You’ll usually have to foot the cost of the check,
but it’ll just be a hundred or so
你通常需要支付成本,但也只是一百出

79
00:03:55,600 –> 00:03:58,760
which is better than spending thousands to repair the car, right?
总比花几千块来维修车子来的好吧

80
00:03:58,760 –> 00:04:01,240
If the dealer don’t allow you to send it for checks
如果经销商会不让你送去检查

81
00:04:01,240 –> 00:04:02,960
then you know something is wrong
你就知道有问题了

82
00:04:03,240 –> 00:04:05,160
There’re good dealers and there’re bad dealers
经销商有好也有坏

83
00:04:05,160 –> 00:04:07,320
but if you prefer to believe in everyone
但如果你选择相信每个人

84
00:04:07,320 –> 00:04:08,760
you’ll have set yourself a trap
你就会掉落陷阱了

85
00:04:09,080 –> 00:04:09,800
Let’s face it
面对现实吧

86
00:04:09,800 –> 00:04:15,280
check out the Internet and you’ll see several cars being advertised
as “family’s second car”
在网上,你会看到很多列为“家庭第二辆车”的车子

87
00:04:15,280 –> 00:04:19,320
You honestly believe there’re so many rich families out there
who parked money in a car park?
你真的相信会有这么多富裕的家庭把钱停放在停车场?

88
00:04:19,600 –> 00:04:22,080
Sometimes, even the mileage doesn’t make sense
有时候,车里显示的里程也没道理

89
00:04:22,080 –> 00:04:25,360
The solution is not to believe everything that is said
答案是不要听信人家说的一切

90
00:04:25,360 –> 00:04:29,720
as sometimes, it’s not the dealer who changed the mileage
but the previous owner
有时,换掉里程的不是经销商,而是之前的物主

91
00:04:29,720 –> 00:04:31,800
Remember, caveat emptor
记得,买者自负

92
00:04:33,520 –> 00:04:35,520
This is a common trick used by dealers
这个是经销商常用的的技巧

93
00:04:35,520 –> 00:04:37,880
you see a good deal online and call them
你在互联网看到很划算的交易,然后打给他们

94
00:04:37,880 –> 00:04:40,200
The dealer requests that you come down instead
他们会要求你下来看

95
00:04:40,200 –> 00:04:44,040
Once you’re there, you realize the car is “sold” or the price isn’t true
当你到了,你会发现车子已经“买了” 或价格不正确

96
00:04:44,040 –> 00:04:47,000
Then the dealer will start to promote other cars to you
经销商会就会开始推销其它车子给你

97
00:04:47,000 –> 00:04:51,880
You intended to get a good relatively new Toyota but get a
lousy old Honda instead
你本来是要买一个蛮新的丰田 ,却拿到一个旧烂的 本田

98
00:04:51,880 –> 00:04:55,280
all at the same price because of that persuasive salesperson
因为售货员的口才,价格全部一样

99
00:04:55,280 –> 00:04:57,720
The solution to this? Be firm
方法解决?鉴定点

100
00:04:57,720 –> 00:04:59,480
The car is going to stay with you for years
车子会跟着你好几年

101
00:04:59,480 –> 00:05:03,280
Don’t let a moment’s folly spoil your years (and your wallet)
不要一时冲动害了你(和你的钱包)

102
00:05:04,200 –> 00:05:07,880
Trust me, you can always get a better price if you can bargain effectively
相信我,如果你会讨价还价, 你可以一直拿到好的价格

103
00:05:07,880 –> 00:05:11,800
There’re bound to be small scratches,
dents or even a small leakage somewhere
二手车都会有小划痕,凹痕或小漏

104
00:05:11,800 –> 00:05:13,480
use them to your advantage
好好利用这些

105
00:05:13,480 –> 00:05:16,240
Ask for a renewal of the road tax if it’s expiring
路税如果到期了,要求他们更新

106
00:05:16,240 –> 00:05:18,520
Dealers don’t just earn money from the sale, you know
你知道吗,经销商不只从买卖收益

107
00:05:18,520 –> 00:05:21,680
they earn commissions from your insurance and bank loans, too
他们赚的是你保险和贷款的佣金

108
00:05:23,360 –> 00:05:26,520
Dealers are affiliated with just several insurance partners
经销商都有附属的保险合作伙伴

109
00:05:26,520 –> 00:05:28,600
so they might not offer the best price
所以他们的价格可能不是最好的

110
00:05:28,600 –> 00:05:30,880
Shop around for the best insurance yourself
自己逛逛,找最好的吧

111
00:05:30,880 –> 00:05:37,120
sometimes, these insurance agents you find online will even give you
freebies like a cashcard or petrol vouchers!
有时候网上的保险代理人还会给你免费的现金卡或汽油券!

112
00:05:37,120 –> 00:05:38,840
But of course, if the dealer is good
当然,如果经销商很好

113
00:05:38,840 –> 00:05:41,120
go ahead and buy from them even if it costs more
即使比较贵,你可以跟他们买

114
00:05:41,480 –> 00:05:43,000
I’m sure you’ll have one
我确定你有这样的朋友

115
00:05:43,000 –> 00:05:46,160
buying a used car isn’t like buying fruits from supermarket
买用过的车不像在巴刹买水果一样

116
00:05:46,160 –> 00:05:48,680
You’ll have to know everything, or else you’ll be “eaten”
你要确保你了解一切,不然你会被“吃”

117
00:05:48,680 –> 00:05:50,040
Your friend can do the checking for you
你的朋友会帮你查清楚

118
00:05:50,040 –> 00:05:53,280
and most importantly, you won’t feel pressured to put a deposit
但最重要的,你不会有需要放押金的压力

119
00:05:53,560 –> 00:05:55,200
So, now that you know these facts
所以现在你知道了这些

120
00:05:55,200 –> 00:05:57,240
do you know what to do when you’re getting married now?
知道结婚时要做什么了吗?

121
00:05:57,520 –> 00:05:58,600
Know liao also no use
知道了也没用

122
00:05:58,600 –> 00:05:59,360
No money
没钱