While the Pokemon Go hype is slowly dying down, many fanatics are still going around hunting for the virtual creatures, catching Pokemon and naming them creatively as their wives, mothers or infamous celebrities (think China Wine).
As much as we did enjoy the translations that have been spreading around the Internet, Singaporean Gregory strikes back again with a new video where he translates various Pokemon’s names in English into honest Chinese phrases, literally.
Mr Mime
Advertisements
Blastoise
Slowbro
Shellder
Wartortle
Abra
Bulbasaur
Koffing
Vaporeon
Advertisements
Butterfree
Magikarp
Read Also:
This Website Used Pokemon To Tell The Truth About Their Mother, Wins The Internet
There’s Actually a Legit S’porean Pokemon Trainer Who Competes in the US & He’s Only 10
People are Renaming Their Pokémon for the Funniest Trainer Appraisal
Advertisements
This article was first published on goodyfeed.com.
Would you be jailed for being half-naked in public? Well, the answer will shock you. Seriously. Watch this to the end and you'll understand:
Read Also:
- Four Hospitalized as Singapore Car Collides with Malaysia Bus during Failed Safety Procedures at Woodlands Checkpoint
- DPM Gan Kim Yong Launches $3 Budget Meal Vending Machine in Punggol
- 71-Year-Old Worker Injured with Eight Stitches after Food Delivery Rider’s Warning Bell Startles Him
- Trump “Loses” as US Judge Blocks Administration from Revoking Harvard Foreign Students’ Enrolment
- 43-Year-Old Actress Fiona Xie Reveals Health Scare Details Following Extensive Medical Examination
- 6 Deals for SG60 Because Everything Also SG60